Omitir los comandos de cinta
Saltar al contenido principal
Inicio de sesión
Universidad EAFIT
Carrera 49 # 7 sur -50 Medellín Antioquia Colombia
Carrera 12 # 96-23, oficina 304 Bogotá Cundinamarca Colombia
(57)(4) 2619500 contacto@eafit.edu.co
EAFITCanal de EstudiantesCanal de Estudiantes / NoticiasCanal de Estudiantes / NoticiasInternacionalización / Hablaron de Colombia… y en español

Noticias / Deportes

13 de septiembre de 2012

Hablaron de Colombia… y en español 

 

Estos estudiantes expusieron ante sus compañeros los símbolos patrios, en una actividad que medía su nivel oral para el español.

• Con un acto cultural para conmemorar la independencia colombiana, el programa de Español para Extranjeros motivó a sus estudiantes a conocer la historia del país.

 

• Los 65 alumnos realizaron exposiciones sobre los próceres, los símbolos patrios y este proceso histórico, pero debían hacerlo en español.

Simón José Antonio de la Santísima Trinidad Bolívar y Palacios Ponte y Blanco era el nombre completo de Simón Bolívar, y un eafitense decidió aprendérselo para la exposición que realizó con motivo de la celebración del 20 de julio.

También repasó su historia, la fecha de su nacimiento, los países que libertó, las batallas que lideró y hasta sus conquistas amorosas. Todo esto con el objetivo de presentar ante sus compañeros un retrato completo del prócer latinoamericano.

Hasta ahí se trataba de una exposición normal para una clase universitaria, sino fuera porque quien la llevó a cabo era Jakob Wollmann, un suizo que cursa el programa de Español para Extranjeros, y quien apenas lleva tres meses de residencia en el país.

“Y la hice completamente en español. Fue una excelente manera de practicarlo, al mismo tiempo que aprendía sobre Colombia y Suramérica”, recuerda el estudiante, quien en la actualidad se encuentra en el octavo nivel.

Junto a él, otros 64 participantes de este programa asumieron el reto de sumergirse en la historia, la cultura y la idiosincrasia colombiana, y compartir sus aprendizajes en un espacio cultural en el que hubo tiempo, incluso, hasta para cantar el Himno Nacional.

“Eso fue lo que más me gustó. A pesar de hablar poco español, de no ser cantantes y de sonar desafinados, nos arriesgamos a hacerlo y a dejarnos contagiar de la cultura de este país”, reafirma el alumno.

Jakob llegó a Colombia gracias a su novia. Fue ella quien le recomendó estudiar en EAFIT, en el programa de Español para Extranjeros, como la mejor opción para mejorar en el idioma.

“Inicié en el tercer nivel porque ya tenía algunos conocimientos previos. Me ha gustado mucho, sobre todo, el hecho de que no solo aprendemos de los profesores, sino de todo el entorno que nos rodea y hasta de las expresiones más típicas de los paisas”, señala.

Con esas mismas ganas de aprender, Jakob preparó su exposición y escuchó las de sus compañeros, a través de las que pudo conocer más sobre la bandera, el escudo, los símbolos patrios y los principales caudillos en el proceso de Independencia.

A practicar

Aunque Daniel Restrepo Posada nació en Colombia, escasamente reconoce algunos de los símbolos patrios del país, y desconoce una gran parte de su historia. El motivo: desde muy pequeño se mudó a Nueva Jersey (Estados Unidos) con su familia, donde se radicó por 15 años.

Ahora que regresó a Medellín tomó la decisión, no solo de mejorar su español, sino de conocer más sobre su cultura, y el programa de Español para Extranjeros le ofreció esa posibilidad.

Daniel fue otro de los estudiantes que participó en el espacio cultural sobre la independencia de Colombia. A él, y a sus compañeros del nivel 12 les correspondió hablar sobre el Escudo.

“No sabía que el cóndor era el ave nacional y que los cuernos representaban la abundancia de recursos. Fue una oportunidad para mostrar mis conocimientos en el idioma y una experiencia de aprendizaje sobre mi país”, expresa.

El estudiante también menciona que es muy importante que se sigan realizando este tipo de actividades, pues son necesarias, complementarias y fundamentales para los procesos de aprendizaje de los extranjeros.

Juan Fernando Tobón Arteaga, asistente de este programa, afirma que no se trata únicamente de enseñar unos conocimientos gramaticales o de dominio del español, sino de mezclarlos con la historia, la cultura, el folclor y otros aspectos del entorno que enriquezcan su proceso y su paso por el país.

“Y eso se evidenció en el acto. Aunque unos son más fluidos que otros, se arriesgaron a consultar, a exponer y a debatir en español. Aprendieron, practicaron y se divirtieron”, enfatiza.​