Sala de redacción parlamentaria

Idioma. Barreira ou integração?

Por:
Victor Matheus victormatheuspjm@gmail.com
Lucas Luna lucaslunapjm@gmail.com
Gustavo Medrado gustavomedradopjm@gmail.com
Ibeny Moreira ibenymoreira@gmail.com

No dia 28 de Agosto de 2012, foi realizada no auditório da EAFIT, a abertura do Evento Internacional do Parlamento Juvenil do MERCOSUL, onde este foi apresentado todo em espanhol, a língua oficial da Colômbia e dos demais países da América-latina, excetuando-se o Brasil, que tem como idioma o português.

Ao término da abertura, foi perguntado ao Parlamentar Juvenil do MERCOSUL do estado da Bahia, o senhor Bruno Moreno, a sua opinião sobre a transmissão do evento. “A principio gostaria de dizer que foi uma excelente apresentação, porem para nós, da delegação brasileira, que não temos certa preparação para o idioma espanhol, nos sentimos descaracterizados, pois não entendemos boa parte do que eles queriam nos passar. Apesar disso, não acho que o idioma seja uma barreira tão grande, pois conseguiremos ultrapassá-la com um pouco mais de paciência.” disse Moreno. 

Hoje, dia 29 de Agosto, a posição de Bruno, e de toda a delegação brasileira foi mudada por certas complicações idiomáticas com as outras delegações. Felizmente, foi conseguido o tradutor simultâneo, mas mesmo assim, a delegação ainda sofre com algumas dificuldades. “Hoje eu mudo minha opinião a respeito disso, porque foi muito

 

complicado se integrar nas apresentações, nas discussões, as perguntas foram bastante difíceis, e o Brasil tomou uma postura de cobrar a presença de um tradutor, e conseguimos”, disse Bruno. “Apesar disso, a delegação brasileira surpreendeu, e irá surpreender muita gente, pois a união faz a força, e união é o que não irá faltar na nossa delegação durante esses dois anos de mandatos no Parlamento Juvenil do MERCOSUL”, completou.

Última modificación: 29/08/2012 14:45